Panchadasi – Chapter 6 Class Notes – Volume 2

Introduction

Chapter 6 of the Pañcadaśī is titled “Chitra­dīpa Prakaraṇam” (“The Lamp of the Picture”) — it uses the metaphor of a painting on a canvas to illustrate how the one Self (Brahman) manifests as jīva, Īśvara, world, yet remains unchanged. Verses 1–30 cover early parts of that analogy; Verses 31–50 continue deeper: exploring the love of the Self, how the Self is treated vs other objects, the problem of mis-loving the non-Self, and leading into the removal of coverings and realisation. This segment shifts from metaphor into the psychological and existential dimension of recognition of the Self.  Click Here To Access more other text.

Benefits

Studying verses 31-50 offers the following benefits:

  • It brings clarity about what we really love — distinguishing love for perishable objects vs love for one’s real Self.
  • It helps us recognise how mis-placement of love and desire sustains bondage.
  • It deepens understanding of the Self not just as a philosophical notion but as the object of highest love and how that love can be turned rightly.
  • It aids in shifting from identification with roles/objects to abiding in the Self — a vital step in inner transformation.
  • It strengthens one’s practice by linking enquiry with lived experience: the metaphor of the painting becomes a lived psychology of recognition. Click view PDF.

Verses 31-50: Bullet-point Summary

Here are each of the verses (31-50) in bullet form with translation, meaning and short explanation.
(Note: Because the source PDF lists these verses but detailed commentary may be less readily accessible, the following are concise renderings in line with typical commentary.)

Verse 31
    • Translation: “’May I never perish, may I ever exist’ — this desire is seen in all. So love for the Self is quite evident.”

    • Meaning: At the root of all desire is the desire for one’s own being.

    • Explanation: Even worldly desires reflect the deeper longing for one’s true Self. Click view PDF.

Verse 32
    • Translation: “Though the Self as the object of highest love is taught by the scriptures and proved by reasoning and experience, some hold that the Self is secondary to son, wife, etc.”

    • Meaning: Many prioritise relationships or roles over their own Self.

    • Explanation: This verse highlights the mis-placement of love onto transient things.

Verse 33
    • Translation: “To support this they quote: ‘The son indeed is the Self’ — implying son is superior to the Self.”

    • Meaning: Even sacred texts can be mis-interpreted to justify misplaced love.

    • Explanation: Example of how cultural values can obscure Self-love.

Verse 34
    • Translation: “‘The father’s Self, born in the form of the son, becomes his substitute…’”

    • Meaning: Explanation of how one’s identity gets projected into future generations.

    • Explanation: This projection distracts from recognising one’s own Self now.

Verse 35
    • Translation: “Despite the existence of the Self, a man with no son does not go to heaven.”

    • Meaning: Social/ritual priorities overshadow the direct goal of Self-realisation.

    • Explanation: Critique of external values overshadowing inner recognition. Click view PDF.

Verse 36
    • Translation: “The joys of this world are obtained through the son and not by other things; hence the father works hard for his son.”

    • Meaning: Many live for the sake of others rather than their own real being.

    • Explanation: The metaphor shows how love is often diverted away from Self.

Verse 37
    • Translation: “These Vedic verses are quoted to prove the importance of son, wife etc., and ordinary people admit the greater importance of a son.”

    • Meaning: Societal consensus often places external objects far ahead of the Self.

    • Explanation: This verse calls for reconsideration of what is truly important.

Verse 38
    • Translation: “A father labours hard to acquire wealth for his sons; hence also the Self is neglected.”

    • Meaning: Activities for external gain often obscure Self-care.

    • Explanation: Encourages turning inward rather than eternal outward striving.

Verse 39
    • Translation: “When the mind, by the eye of discrimination, sees that the witness-consciousness is the real Self…”

    • Meaning: Discrimination (viveka) reveals the witness-Self.

    • Explanation: Transition from external to internal awareness begins here.

Verse 40
    • Translation: “… It is this self-luminous consciousness which witnesses waking, dreaming and deep sleep.”

    • Meaning: The Self is present in all states, unaffected by change.

    • Explanation: Promotes recognition of the substratum beneath all states. Click view PDF.

Verse 41
    • Translation: “Various enjoyable objects, from life down to wealth, are objects of varying degrees of love according to their proximity to the Self.”

    • Meaning: The closer something is to the Self, the more enduring the love.

    • Explanation: Money, children, roles—all superficial compared to Self-love.

Verse 42
    • Translation: “A son is dearer than wealth; the body dearer than son; senses dearer than body; life and mind dearer than senses; and the Self supremely dearer than life and mind.”

    • Meaning: Graduated hierarchy of love leading ultimately to Self.

    • Explanation: Helps prioritise what to love most.

Verse 43
    • Translation: “In the scripture there is a dialogue between a wise and a dull-witted man illustrating that the Self is dearest of all objects.”

    • Meaning: Wisdom recognises the Self as the ultimate object of love.

    • Explanation: Simple story-analogy to shift values.

Verse 44
    • Translation: “The wise say the witness-consciousness is the dearest; the dull-witted say son/body etc are dearer.”

    • Meaning: Two types of orientation: inner vs outer.

    • Explanation: Encourages the inner orientation.

Verse 45
    • Translation: “The ignorant disciple and the inveterate opponent both assert something other than the Self is the dearest; the reply given is instruction and curse.”

    • Meaning: Mistaking non-Self for Self has consequences.

    • Explanation: Spiritual maturity involves correcting that error. Click view PDF.

Verse 46
    • Translation: “The sacred text says: ‘Your dearest thing will make you weep’; the pupil reflects and realises his mistake in choosing something other than the Self.”

    • Meaning: What you cling to will cause sorrow.

    • Explanation: Understanding the futility of misplaced attachment.

Verse 47
    • Translation: “A couple desiring a son but not having one are disappointed; after conception, miscarriage, labour bring suffering.”

    • Meaning: Even natural desires bring suffering when outcome uncertain.

    • Explanation: Demonstrates impermanence of objects of love.

Verse 48
    • Translation: “Aruni described Brahman as existence; Bahvirchā as consciousness; Sanatkumāra as bliss.”

    • Meaning: References scriptural triad: Sat-Chit-Ananda.

    • Explanation: Points to the nature of the Self.

Verse 49
    • Translation: “After creating names and forms, Brahman remains established in its nature—immutable.”

    • Meaning: Though forms change, Self remains unchanged.

    • Explanation: Reinforces the analogy of painting/canvas applied to self-identity.

Verse 50
    • Translation: “This Māyā that remained unmanifest in Brahman subsequently underwent innumerable modifications; know Māyā as Prakṛti and the supreme Lord as its controller.”

    • Meaning: Explains material and efficient cause of manifestation.

    • Explanation: Prepares for deeper enquiry into creation, adjuncts and non-duality. Click view PDF.

Why Study

  • Because these verses shift the enquiry from what is the Self to how we relate to the Self — about love, attachment, recognition.
  • Because they expose how we mis-direct love and identity — a root reason for bondage.
  • Because they provide both insight and instruction: not just metaphysics but psychology of realisation.
  • Because understanding this segment helps one live the teaching, not just study it.
  • Because they anchor the earlier painting-analogy in lived experience: the transition from love of forms to love of the substratum. Click view PDF.

How to Study

  • Śravaṇa (Reading): Read Verses 31-50 with translation + commentary (your Volume 2 PDF). Focus on key terms: love (prema), witness-consciousness, upādhi, Māyā, Prakṛti.

  • Manana (Reflection): After each verse ask yourself:

    1. What or whom do I love most right now?

    2. Is that object perishable or the Self?

    3. What would it require to shift that love to the Self?
      Write brief reflections in your study-journal. Click view PDF.

  • Nididhyāsana (Meditative Assimilation): Sit 10-15 minutes with the phrase: “My dearest is the Self, not the fleeting object.” Whenever a desire or thought of attachment arises, observe it, note it, and return to the witnessing awareness.

  • Repetition Schedule:

    1. First reading: once thoroughly.

    2. Second reading: after ~1 week — deeper reflection on love-hierarchy and attachment.

    3. Third reading: after ~1 month — notice change in orientation of your loves/desires.

    4. Then review monthly until assimilation happens, then quarterly.

  • Discussion / Teacher Support: Discuss key verses such as 42, 46-47 (love-hierarchy), 49-50 (nature of Self/Māyā) in study-group or with teacher to clarify applications.

  • Daily Application: When you feel upset, anxious or attached, recall verses 46-48: reflect “What I love is impermanent; my Self is permanent.” Let this reflection dis-empower the attachment and support the witness-Self. Click view PDF.

Conclusion

Verses 31-50 of Chapter 6 deepen the journey: we move from recognising metaphors to recognising how our inner world — our loves, identifications, attachments — sustains the appearance of separation. These verses guide the seeker from valuing transient objects to valuing the immutable Self. They prepare the ground for the next section of realisation: the removal of coverings (upādhis), abiding as the Self, and living freedom. When these verses are truly absorbed, the painter, the canvas, the painting, and even the viewer become seen as one — the one Self.

WordPress Video Lightbox
Scroll to Top